MENU (C) (2)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「歌曲歌词」 - 中文翻译

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「歌曲歌词」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen


Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「歌曲歌词」 - 中文翻译


是啊是啊!没有,没有不服从
没有你的生日。你刚刚看到了这个链接
我回到家乡。没有,没有不服从
没有你的生日。您只是看到了这个链接。我回到家乡

[第1节:Elvana Gjata]
你打破了我的鲜血,嗯 - 乌
你有我的hack mu-uh-uh
接受我毒药的味道
哦,你是黑人,我不爱你
喜欢“什么,什么,什么?” “在做什么亲爱的?”


慰问,做得好,宝贝
我爱我的家人
你和我有一个家庭

[前1:Mozzik]
哦,埃​​尔万
生活破裂了,我只留下一头匕首(这里!)
拥有最多的人,拥有最多的灵魂
他们将永远消失,你有多想念我
太阳我nxen,太阳我永远不会脱掉

[合唱:Mozzik,Elvana Gjata,Baške]
没有,没有不服从
没有你的1个生日


你刚刚看到了这个链接
我回到家乡
没有,没有不服从
没有你的1个生日
你刚刚看到了这个链接
我回到家乡(eeh)

[第2部分:Mozzik]
如果爱是肉(啊!)
Koxha Mpaska Munu(这里!)
我可以呕吐(嘿?)把它放在喉咙里吗?
我尝试的1肉(JA),我的灵魂被毒(哇)
生活给我热,我没有燃烧很多(rah)
他们说我说我很难


我的朋友告诉我不要喝太多
我可以告诉你我在哪里崩溃,因为[?]的整个故事
删除库尔加(Kurgja),无论多少年,都不要自行死亡
我知道,我曾经是完美的吗,没有什么比我有人

[前2:Elvana]
Mozzik哦,生活陷入了我的身影,但我永远不会离开
这个星期,我带着蜂蜜回来,他们用刀刺了几次?
我远离土地,就像灯光熄灭一样多次
我永远不会,永远不会逃跑

[合唱:Elvana Gjata,Mozzik,Baške]
没有,没有不服从
没有你的1个生日


你刚刚看到了这个链接
我回到家乡
没有,没有不服从
没有你的1个生日
你刚刚看到了这个链接
我回到家乡
没有,没有不服从
没有你的1个生日
你刚刚看到了这个链接
我回到家乡
没有,没有不服从
没有你的1个生日
你刚刚看到了这个链接
我回到家乡



[outro:elvana]
永远我走了宝贝(嗯)
永远不要,永远不要(不,不,不)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei